Spelling Mistake

I found this story on Futility Closet's site here.

"In 1887, Irish journalist Richard Pigott sold a series of letters to the Times of London. Purportedly written by Irish Parliamentary Party leader Charles Parnell, they seemed to show that Parnell had approved of a savage political assassination five years earlier. Parnell denounced the letters as a 'villainous and bare-faced forgery.'

"In the ensuing investigation, Parnell’s attorney asked Pigott to write a series of words and submit them to the court:

livelihood
likelihood
Richard Pigott
proselytism
Patrick Egan
P. Egan
hesitency

"Pigott misspelled hesitancy … as had the forger. He fled to the continent, sent a full confession from Paris, and shot himself in a hotel room in Madrid."

So the moral of the story is: if you're going to be a journalist and/or a forger, do it properly; learn how to spell.

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s